Document Type : research article

Abstract

“Layla wa Madjnun” is one of the most prominence of lyric stories that is in it’s structure‚ content and motifs similar with “Orwe wa Afrae” story. Both of them are an appearance from Ozri love. Therefore this loving stories are fitting for comparison. Writers in this article intend to compaire‚descrip and analysis in this two stories; and show the most important features of Ozri love. Writers has used from approach of comparative criticism in America school. The article results show that the most important of contents of Ozri love in this stories are: to climb of love‚ effort for union‚ honest‚ visit of beloved‚ demand of help from close relatives and friends‚ endur of difficults‚ rival and helper‚ continuity of beloved rememberance in total of lover moments‚ loyalty to beloved until end of life‚ an image of despair state‚ demand of remedy and death in love‚ eternally of love and union in else world.

Keywords

احمدنژاد، کامل. (1369). تحلیل آثار نظامی گنجوی. تهران: علمی و فرهنگی.
الاصفهانی، ابوالفرج. (2002). الأغانی. تحقیق د. قصی الحسین. بیروت: دار و مکتبه الهلال.
الانطاکی، داود. (1994). تزیین الأسواق فی اخبار العشاق. بیروت: مکتبه الهلال.
انوشیروانی، علی رضا. (1389). «ضرورت ادبیّات تطبیقی در ایران». ادبیات تطبیقی. 1/1. پیاپی 1. 6-38.
ثروتیان، بهروز. (1389). زنان افسانه‌ای در آثار نظامی گنجه ای. تبریز: آیدین.
ستاری، جلال. (1366). حالات عشق مجنون. تهران: توس.
ستودیان، مهدی. (1387). «ریشه یابی داستان لیلی و مجنون». فصلنامه تخصّصی ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی مشهد. ش 18. 95-119.
سیّدی، حسین. (2011-2012). «چیستی ادبیات تطبیقی». لسان مبین. دوره سوم. ش 3. 50-67.
صفا، ذبیح‌الله. (1347). تاریخ ادبیات در ایران. ج 2. تهران: ابن سینا.
ضیف، شوقی. (1999). الحبّ العذری عند العرب. تهران: الدار المصریه اللبنانیه.
طغیانی، اسحاق؛ نجفی، زهره؛ باباصفری، علی اصغر. (1389). «بررسی تأثیر دیوان قیس بن ملوّح بر لیلی و مجنون نظامی». فصلنامه لسان مبین. سال دوم. دوره جدید. شماره 2. 139-154.
عبدالکریم، حسان. (1983). «ادب المقارن بین الفرنسی و الأمریکی». فصول. جزء 1. ج 3. 11-17.
غلام حسین زاده، غلام حسین؛ عبید صالح عبید، یحیی؛ روشنفکر، کبری؛ رادفر، ابوالقاسم. (1390).
«بررسی تطبیقی مضامین عاشقانه داستان ورقه و گلشاه عیوقی با اصل روایت عربی». فصلنامه پژوهش های زبان و ادبیّات تطبیقی. د 2. ش 1. 60-43.
کراچوفسکی، آ.آ. (1368). «تاریخ اولیه داستان لیلی و مجنون در ادبیّات عرب». ترجمه احمد شفیعی‌ها. معارف. دوره ششم. ش 1 و 2. 120-167.
مدی، ارژنگ. (1371). عشق در ادب فارسی از آغاز تا قرن ششم. تهران: مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.
مسعودی، علی بن حسین. (1374). مروج الذهب. 2 ج. ترجمه ابوالقاسم پاینده. تهران: انتشارات علمی و فرهنگی.
مکتبی شیرازی. (1373). لیلی و مجنون. تصحیح جوزی‌بیک ندری. تهران: مرکز مطالعات.
نظامی، الیاس بن یوسف. (1378). لیلی و مجنون. با تصحیح و حواشی حسن وحید دستگردی. به کوشش سعید حمیدیان. تهران: قطره.
نظری منظم، هادی. (1389). «ادبیّات تطبیقی: تعریف و زمینه‌های پژوهش». ادبیّات تطبیقی. دوره جدید. سال اول. ش 2. 221-237.
CAPTCHA Image