Document Type : research article

Authors

1 PhD Graduate in Arabic Language and Literature, Razi University, Kermanshah, Iran

2 Professor in Arabic Language and Literature, Razi University, Kermanshah, Iran

Abstract

In recent years, women poets, by recognizing their feminine identity, have been able to establish emerging literary developments by creating currents in the field of language and cognition. They have also tried, by using feminine language and creative techniques in making their works, to influence the feelings, thoughts, personal and social concerns of a woman. Moreover, they have tried to work with men in various literary fields such as poetry, prose, novels, etc., free literature from the domination of masculine language and speech, and transform this ancient masculine tradition. There are well-known and famous poets in contemporary Iran and Oman, each of whom has played a significant role in shaping women's literature. Saida bint khater Al-Farsi is the pioneer of Omani women's poetry, who deals with women and her identity in her poems. Tahereh Saffarzadeh is an Iranian woman poet who has played a significant role in the literature of the Islamic Revolution. In this study, using poetic examples and charts, Feminine language in the poetry of two poets in a comparative way, on two lexical levels (Vocabulary - Compositions - Verbs and Phrases) and syntactic (question sentences, surprise sentences, emphatic sentences). Differences and similarities of feminine language were revealed in two different cultures. Al-Farsi, for example, uses feminine words to express sensory-emotional themes to fill the romantic dimension of her poem, while feminine language in Saffarzadeh's poem is a tool to convey message and thought. Both poets use feminine language to express social purposes such as feminism, the defense of women's rights, patriotism, naturalism, and so on

Keywords

  1. القرآن الکریم.
  2. احمدی، بابک. (1378). ساختار و تأویل متن. چاپ چهارم. تهران: مرکز.
  3. برهومه، عیسی. (2002). اللغه و الجنس، حفریات اللغویه فی الذکوره والانثویه. عمان: دارالشروق للنشر و التوزیع.
  4. بنت خاطر الفارسی، سعیده. (2005). وحدک تبقی صلاه یقینی. دیوان شعر.
  5. ------------------.(1986). مدُّ فی بحر الأعماق. دیوان شعر.
  6. -----------------.(1991). آُغنیاتٌ للطفوله و الخضره. دیوان شعر للاطفال.
  7. -----------------.(2003). إلیها تحجّ الحروف. دیوان شعر.
  8. -----------------.(2004). قطوف الشجره الطیبه. شعر شعبی.
  9. -----------------.(2006). موشومه تحت الجلد. دیوان شعر.
  10. ----------------.(2009). ما زلتُ أمشی علی الماء. دیوان شعر. القاهره: شمس للنشر و الإعلام.
  11. بی‌نیاز، فتح الله.(1387).درآمدی بر داستان‌نویسی و روایت شناسی.تهران: افراز
  12. رفیعی، سید علی‌محمد. (1386). بیدارگریدرعلموهنر:شناخت‌نامهطاهرهصفارزاده. تهران: هنر بیداری.
  13. سلدون، رامان. ( ۱۳۷۲). راهنمای نظریه‌های ادبی معاصر. ترجمه عباس مخبر. تهران: طرح نو.
  14. الشارونی، یوسف. (1990م). فی الأدب العُمانی الحدیث. لندن.
  15. شفیعی کدکنی، محمدرضا. (1380). ادوار شعر فارسی. تهران: سخن.
  16. صفارزاده، طاهره. (1349). طنین در دلتا. تهران: امیرکبیر.
  17. -----------. (1365 الف). بیعت با بیداری. شیراز: ا نوید.
  18. --------- --. (1365 ب). سدّ و بازوان. شیراز: نوید.
  19. -----------.(1365ج). سفر پنجم. تهران: حکمت.
  20. ----------. (1384 الف(. دیدارصبح. تهران: پارس کتاب.
  21. ----------. (1384 ب(. روشنگرانراه. تهران: برگ زیتون.
  22. ------------. (1391). دیوان اشعار. تهران: پارس کتاب.
  23. عمر، احمد مختار. (1996).  اللغه و اختلاف الجنسین. القاهره: عالم الکتب.
  24. غذّامی، عبدالله. (2005 ). تأنیثالقصیدةوالقارئالمختلف. بیروت: المرکز الثقافی العربی.
  25. غنیمی، هلال. (دون الطبع). الرّومنتیکیة. القاهره: نهضة مصر للطباعة و النشر و التوزیع.
  26. فتوحی، محمود.(1391). سبک شناسی( نظریه‌ها، رویکردها و روش‌ها). تهران: علمی.
  27. قبّانی، نزار. (1363). شعر، زن و انقلاب. ترجمه عبدالحسین فرزاد. تهران: امیرکبیر.
  28. گرین، کیت و جیل لبیهان. ( 1383 ). درسنامةنظریهونقدادبی. مترجم: حسین پاینده. تهران: روزنگار.
  29. گیدنز، آنتونی. (1376). جامعه‌شناسی. ترجمه‌ی منوچهر صبوری. تهران: نی.
  30. محمدی اصل، عباس. (1388).  جنسیت و زبان شناسی اجتماعی. تهران: گل آذین.
  31. محمدی، احسان. ( ۱۳۸۰). گفتگوی تمدن‌ها. تهران : زهد.
  32. مدرسی، یحیی.(1368). درآمدی بر جامعه شناسی زبان. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی.
  33. الملائکه، نازک. (1983). قضایا الشعر المعاصر. بیروت: دار العلم للملایین.
  34. المهنا، عبدالله احمد. (1985). نازک الملائکه، دراسات فی الشعر و الشاعر. الکویت: شرکه الربیعان للنشر و التوزیع.
  35. میرعابدینی، حسن. (1377). صدسال داستان نویسی ایران. تهران: چشمه.
  36. نجفی عرب، ملاحت. (1394). زبان و جنسیت در رمان. تهران: علم و دانش.
  37. یاکوبسن، رومن. (۱۳۸۰). زبان شناسی و شعر شناسی. ترجمه کوروش صفوی، تهران: هرمس.
  38. ارباب، سپیده. (1391). «بررسی و طبقه‌بندی دشواژه‌های رایج فارسی در تداول عامه». نشریه پژوهش‌های زبان شناسی تطبیقی. سال دوم. شماره 4. صص 124-107.
  39. جان‌نژاد، محسن. (1380). زبان و جنسیت، تفاوت میان گویشوران زن و مرد ایرانی در تعامل مکالمه‌ای. رساله دکتری. دانشگاه تهران.

40. حوّیر الشمس، خالد.(2015). «البُعد التّداولی فی شعر الشاعرة سعیدة بنت خاطر الفارسی». مجلة کلیة التربیة. العدد الثلاثون.جامعة واسط. صص 220-253.

  1. خلیلی، احمد و ستاری.رضا.مهدی نیا،سیدمحسن (1391). «نقد شعر طاهره صفّارزاده». مجله تاریخ ادبیات. شماره 3.صص109-130
  2. شعبان، یوسف. (2017). «تبحث عن الحبِّ وسط الأنقاض(فی دیوانها الجدید وحدک... تبقی صلاة یقینی)». مجلة الخلیل للدراسات الأدبیة و اللغویة. جامعة نزوی. السنة الثانیة.صص 51-72.
  3. فیاض، ابراهیم و زهره رهبری. (1385). «صدای زنانه در ادبیات معاصر ایران». پژوهش‌های زنان. شماره 4. دوره4. صص50-23.
  4. مدرسی، فاطمه و زهرا خجسته مقال. (1392). «جلوه‌های مقاومت و پایداری در اشعار طاهره صفارزاده». نشریۀ ادبیات پایداری، دانشگاه شهید باهنر کرمان. شماره 9. ص363.

 

 

 

 

 

 

 

CAPTCHA Image