Document Type : research article

Author

Assistant professor in Arabic Language and Literature, Farhangian university, Tehran, Iran

Abstract

Surrealism was formed in the early 20th century with the aim of changing people's attitudes towards the industrial world and fighting against it. The goal of the surrealists was to change the world based on their own ideas and somehow return to the original human nature. Although this school of literature mostly dealt with poetry, it gradually entered the literary world of modern novels as well and raised opinions on the literary type of the novel and the closeness of its language to poetic language. Elias Khoury, a contemporary Lebanese writer, uses surrealist elements in his novel "Abvab al-madinah" to narrate the protagonist's unsuccessful attempt to reach an unknown city, and finally, with the destruction of the city, he challenges contemporary man's efforts to achieve his desires. The present study aims to investigate the surrealistic characteristics of this novel in a descriptive and analytical way. It seeks to state what components of surrealism are present in this novel and how they are used in designing its themes. The fact that there is a lack of independent research on this literary work, coupled with its surrealist background, shows the necessity and importance of this research. The obtained results show that "Abvab al-madinah" is based on a surrealist foundation. Components such as surreal images, love, imagination and dreams, automatic writing, complexity, and ambiguity are among the most important features used in conveying surrealist meanings to readers in this novel.
 
 
 
 
 

Keywords

Main Subjects

Adonis (Saeed, A).(2006). Sufism and Surrealism, translated by Habibullah Abbasi, Tehran: Sokhan. [In Persian].
Al-Asfar, A. (1999).Western literary doctrines,Lebanon:Publications of Ittehad al-Kotab al-Arab. [In Arabic].
Alkieh, F. (1995). An entry on the philosophy of surrealism, translated by: Reza Seyed Hosseini, Culture and Art Quarterly, 29. 76-67.[In Persian].
Bigsby, S.V.A. (2016). Dada and Surrealism, translated by Hasan Afshar, 9th edition, Tehran: Nashre Markaz.[In Persian].
Bouzaineh, A. (1990).Western literary doctrines, Lebanon:Publications of Ittehad al-Kotab al-Arab. [In Arabic].
Burton, A. (1993). Parts of the First Manifesto of Surrealism, translated by Reza Seyed Hosseini, Literary Literature, 1(6), 19-21. [In Persian].
Burton, A. (2004). History of Surrealism, translated by Abdullah Kothari, Tehran: Nei Publishing. [In Persian].
Dandi, M. (1997). Surrealism and Modern Arabic Poetry.Knowledge Journal, Damascus: Ministry of Culture in the Syrian Republic, 409, pp. 96-77.[In Arabic].
Fatuhi, M. (2006). Image Rhetoric, Tehran: Sokhan Publications. [In Persian].
Fawley, W. (1981).The era of surrealism, translated by Khaleda Saeed, Beirut: Dar al-Awda.[In Arabic].
Heydari, M andFathi Fatah, Z. (2013). "Examination of the basics of surrealism in the story of Al Shahaz by Najib Mahfouz". Journal of Arabic Language and Literature, 6(10). 64-88. Doi: 10.22067/jall.v6i10.40962
Honarmandi, H. (2007). Romanticism, Surrealism, Tehran: Amirkabir Publications. [In Persian].
Khoury, E. (1981).Abvab Al-madina, Beirut: Dar al-Adab.[In Arabic].
---------------(2022). Darhaye shahr, Translate: tavakoli mohamadi,m& siyami,m. Iran, qom. Qaf E Andishe. [In Persian].
Mashhadhi, M andAbdullah W and Mohsen A. (2010). "Surrealist Criticism of Seven Figures, Research Text", Persian Language and Literature, 14(45), 159-184.[In Persian]. doi: 10.22054/ltr.2010.6510
Moradi, A and Chalak, S. (2020). "Investigating the principles and techniques of surrealism in the novel "The Guide to Dying with Medicinal Plants". Journal of literary schools, 4(12). 101-122. [In Persian]. doi:10.22080/rjls.2021.20404.1191
Mushtaq Mehr, R andVida D. (2009). "A comparative study of the function of the unconscious mind in mystical and surrealist experiences", Quarterly Journal of Mystical Literature and Cognitive Mythology .5(16). 139-163. [In Persian].
Nurzoi A andSahrai F. (2013). "Surrealism in the stories of Shiheh Asb Speid Zakaria Tamer" Journal of Arabic Language and Literature.6(10), 198-223.
Doi: 10.22067/JALL.V6I10.41033
Osborne, C. (2007). Art styles and schools, translated by: Farhad Goshaish, Tehran: Marlik Publishing.[In Persian].
Journal of Arabic Language & Literature, Vol. 14, No.4 Serial Number. 31  page:3
Qoumi, M. (2008). "The blind owl and the prince of Ihtjab; Two surrealist novels". Journal of Human Sciences, 57, pp. 317-334. [In Persian].
Reed, H. (1972) The Meaning of Art, translated by Najaf Daryabandari, Tehran: Jibi Publications. [In Persian].
Saleh, A. (2010).Surrealism in the eyes of mirrors, second edition, Kuwait: Dar Al-Farasha Publishing House. [In Arabic].
Seyyed Hosseini, R. (2005). Literary schools, Tehran: Negah publishing.[In Persian].
Shamisa, S. (2002). Literary types, Tehran: Ferdous. [In Persian].
Tharwat, M. (2011). Introduction to literary schools, Tehran: Elm Publications. [In Persian].
CAPTCHA Image