Document Type : research article

Authors

Assistant Professor of Arabic Language and Literature, Department of Arabic Language and Literature, Vali-e-Asr University of Rafsanjan, Iran

Abstract

 
Lamiat Al-Arab is the famous ode that consists of 68 verses were related to Shanfara, Saalouk poet, in the pre-Islamic era. The present study based on a coherent or comprehensive analysis that explores all the elements and factors of ode technically, historically, and psychologically. This research aims to analyze poetic interpretations, understand the poet's emotions, and discover the quality of the relationship between his mind and his language. Both psychologically and rhetorically, this research reveals the inconsistency between the poet's and his unconscious claims.
In the discussion of fantasy, the poet's vehicles reflect his attention to society and social life, while the poet from the first verses claims to leave the tribe. The poet's tone also fluctuates between the lyric and addressing poem, and even the addressing aspect of it overcomes the harmonious and intrinsic factor. These contradictions are not the reason for the poet's audacity and the poet's untruthful feeling but refer to the gap between the confusing and contradictory lives of Shanfara and his ideals.

Keywords

  1.   استراترن، پل. (1389). آشنایی با شوپنهاور. مترجم: کاظم فیروزمند. چاپ یکم. تهران: مرکز.
  2. اسماعیل، عزالدین. (1978). الادب و فنونه. الطبعة السادسة. بیروت: دارالفکر العربی.
  3. الإصبهانی، ابوالفرج علی بن الحسین. (1970). الأغانی. تحقیق: ابراهیم الأبیاری. ج18. مصر: دارالشعب.
  4. براون، دی. (1353.). فاجعه سرخ پوستان آمریکا (دلم را به خاک بسپار). مترجم: محمّد قاضی. چاپ اول. تهران: شرکت سهامی انتشارات خوارزمی.
  5. البستانی، فؤاد أفرام. (1419). المجانی الحدیثة عن مجانی الأب شیخو. ج1. الطبعة الرابعة. قم: ذوی القربی.
  6. بنت الشاطیء، عائشة. (1961). قیم جدیدة للأدب العربی. مصر: دارالمعارف.
  7. ثروت، منصور. (1387). آشنایی با مکتبهای ادبی. چاپ دوم. تهران: سخن.
  8. الحوفی، احمد محمد. (1962). الحیاة العربیة من الشعر الجاهلی. الطبعة الرابعة. دمشق: دارالقلم.
  9. الخشرم، عبدالرزاق. (1982).الغربة فی الشّعر الجاهلی. دمشق: منشورات اتحاد الکتاب العرب.
  10. خلیف، یوسف (لا تا). الشّعراء الصعالیک فی العصر الجاهلی. الطبعة الثالثة. القاهرة: دارالمعارف.
  11. 11.     دورانت، ویل. (1348). تاریخ فلسفه. مترجم: عباس زریاب خویی. ج2. چاپ سوم. تهران: فرانکلین.
  12. شمیسا، سیروس. (1394). انواع ادبی. ویراست چهارم. تهران: میترا.
  13. ......... ، ........... . (1381). بیان (با تجدید نظر و اضافات). چاپ نهم. تهران: فردوس.
  14. صدیقی، عبدالحمید (1362ه.ش). تفسیر تاریخ. مترجم: جواد صالحی. تهران: دفتر نشر فرهنگ اسلامی.
  15.  ضیف، شوقی (لا تا). تاریخ الأدب العربی. ج1. الطبعة الثالثة. مصر: دارالمعارف.
  16.  عزت راجح، احمد. (1957). اصول علم النفس. الطبعة الثالثة. مصر: مطبعة جامعة الاسکندریة.
  17.  الفاخوری، حنّا. (1390). تاریخ الأدب العربی. الطبعة السادسة. تهران: طوس.
  18. فروم، اریک. (1382) فراسوی زنجیرهای پندار. مترجم: بهزاد برکت. چاپ دوم. تهران: مروارید.
  19. قادرة، غیثاء. (2013م). لغة الجسد فی أشعار الصعالیک، تجلیات النفس و أثرها فی صورة الجسد. دمشق: منشورات اتحاد الکتاب العرب.
  20. قطب، سیّد. (1410). النقد الادبی اصوله و مناهجه. الطبعة السادسة. القاهرة: دارالشروق.
  21.   المبرّد، ابوالعباس. (1939). الکامل فی اللغة و الأدب. تحقیق: أحمد محمد شاکر و زکی المبارک. قاهرة: البابی الحلبی.
  22.  نیکبخت، محسن (1392). کویر، انسان، سکوت، گزیده­ای از سخنان دکتر علی شریعتی. چاپ اول. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه.
  23.   ویلیک، رنیه و وآرن أوستن. (1992). نظریة الأدب. مترجم: عادل سلامة، الریاض: المجلس دار المریخ للنشر.
  24.   الیوسف، یوسف. (1980). مقالات فی الشعرالجاهلی. الطبعة الثانیة. الجزائر: دارالحقائق بالتعاون مع دیوان المطبوعات الجامعیة بالجزائر.
  25.   عباس زاده، فاضل و جبّاری، مهدی. (1394). «نقش تمثیلی حیوانات در روند داستان­های شاهنامه». فصل­نامه تحقیقات تعلیمی و غنایی زبان و ادب فارسی. دانشگاه آزاد اسلامی- واحد بوشهر. شماره پیاپی: بیست و ششم. زمستان. صص 111- 132.
  26.   ملایی، علی ­اکبر. (1394). «تبیین پدیده­ی فراگیر زبانی «صفت جانشین موصوف». مجله زبان و ادبیات عربی (مجله علوم انسانی سابق). شماره 12. بهار و تابستان. صص 179- 206.
CAPTCHA Image